တွပ်
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်တွပ်
အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /tu'/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ကြိယာ
ပြင်ဆင်ရန်တွပ် (twap)
- causative verb
- တွပ်
- တွပ်(v)
- current
- အမျက်ကျောက်တွင် အကွက်ပေါ်အောင်သွေးသည်။
- ကျောက်တွပ်သည်။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်- သွေး,ကွမ်,(all verbs)
ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 1. cut (precious stone).
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “တွပ်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်တွပ်
အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /tu'/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ကြိယာ
ပြင်ဆင်ရန်တွပ် (twap)
- causative verb
- တွပ်
- တွပ်(v)
- current
- (ငါး)အစာကို အနည်းငယ်ဟပ်သည်။
- ငါးတွပ်သည်။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်- ဟပ်,ကိုက်,(all verbs)
ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 2. (of fish) nibble.
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “တွပ်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်တွပ်
အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /tu'/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ကြိယာ
ပြင်ဆင်ရန်တွပ် (twap)
- causative verb
- တွပ်
- တွပ်(v)
- colloquial
- ပြောသည်။ ပြန်ချေသည်။
- ကျွန်တော်လုပ်တာကို မကျေနပ်လို့ ဝိုင်း၍တွပ်ကြသည်။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်- တွယ်,(v)
ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 3. retort; rebut.
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “တွပ်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်တွပ်
အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /tu'/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ကြိယာ
ပြင်ဆင်ရန်တွပ် (twap)
- causative verb
- တွပ်
- တွပ်(v)
- slang
- စားသည်။
- ပုန်းတွပ်သည်။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်- အုပ်,ဝါး,(all verbs)
ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 4. eat.
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “တွပ်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။