ပြန်
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /pjan/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်- Sans-ပြာဏ
နာမ်
ပြင်ဆင်ရန်ပြန် (pran)
- simple noun
- ပြန်
- Sans-ပြာဏ>ပြန်(n)
- archaic
- ဆယ်ခရာရှိသောအချိန်အပိုင်းအခြား။
- ဆယ်ခရာသည်တစ်ပြန်မည်၏။ အသက်တရှူဟူလိုသည်။ စွယ်၊ ပ။ ၃၆၅။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်- ဆယ်ခရာ,(n)
ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- myanmar measure of time (equivalent to four seconds).
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ပြန်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /pjan/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ဝါစင်္ဂ
ပြင်ဆင်ရန်- ပြန်
- ပြန်(part)
- current
- အကြိမ်၊ အလှည့်၊ အဆကိုဖော်ပြသောစကားလုံး။
- မြင်းမိုရ်ဆယ်ပြန်၊ ကျေးဇူးလွန်သား။ မနော* ၇၂။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 3.numerical classifier indicating number of times.
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ပြန်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /pjan/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ဝါစင်္ဂ
ပြင်ဆင်ရန်- noun affix
- ပြန်
- ပြန်(v)
- current
- မူလနေရာ၊ မူလဘဝသို့တစ်ဖန်ရောက်ရှိကြောင်းပြသောစကားလုံး။
- ရှေ့တန်းပြန်။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 2.particle suffixed to nouns denoting one who has returned from a certain place or life , or one who has returned to his former status.
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ပြန်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /pjan/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ဝါစင်္ဂ
ပြင်ဆင်ရန်- verbal affix
- ပြန်
- ပြန်(part)
- current
- ထပ်မံပြုလုပ်ကြောင်းပြသောစကားလုံး။
- တိုင်စိုက်ပြန်၏၊ ဓိပုံ။ ၂၄၅။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 1.particle suffixed to verbs indicating repetition.
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ပြန်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /pjan/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ကြိယာ
ပြင်ဆင်ရန်ပြန် (pran)
- stative verb
- ပြန်
- ပြန်(v)
- current
- (အလင်း)တုံ့သည်။ (ရောင်ပြန်)ဟပ်သည်။ (ပဲ့တင်)ထပ်သည်။
- ရောင်တော်ပြန်နှင့်ရောလွှတ်။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 6.reflect.
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ပြန်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /pjan/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ကြိယာ
ပြင်ဆင်ရန်ပြန် (pran)
- causative verb
- ပြန်
- ပြန်(v)
- current
- ထုတ်ဖော်မြွက်ဆိုသည်။
- အမိန့်တော်ကိုပြန်လေ၏။ ထီး၊ စ။ ၁၇၂။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 5.read out (an order).
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ပြန်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /pjan/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ကြိယာ
ပြင်ဆင်ရန်ပြန် (pran)
- causative verb
- ပြန်
- ပြန်(v)
- current
- စကားတုံ့ပေးသည်။ (အကြောင်းပြန်သည်၊စာပြန်သည် စသည်ဖြင့်သုံးနှုန်းသည်)
- ဟုတ်တိုင်းကိုပြန်ပါ့မည်။ ဝိဇယ။ ၃၄။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 4.reply.
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ပြန်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /pjan/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ကြိယာ
ပြင်ဆင်ရန်ပြန် (pran)
- causative verb
- ပြန်
- ပြန်(v)
- current
- (ကျက်မှတ်ပြီးစာကို)နှုတ်တက်ရွတ်ဆိုသည်။
- ပိဋကတ်သုံးပုံကိုပြန်လိုသည်ဟုစည်လှည့်ကြောင်း။ စွယ်၊ ဒု။ ၉၉။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 3.recount; relate; recite.
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ပြန်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /pjan/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ကြိယာ
ပြင်ဆင်ရန်ပြန် (pran)
- causative verb
- ပြန်
- ပြန်(v)
- current
- ပြန်ဆိုသည်။
- ရှမ်းစာလည်းပါသည့်အတိုင်းပြန်သည်။ သုသော၊ တ။ ၁၉၂။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 2.translate.
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ပြန်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဗမာ
ပြင်ဆင်ရန်အသံထွက်
ပြင်ဆင်ရန်- MLCTS: /pjan/
ရင်းမြစ်
ပြင်ဆင်ရန်ကြိယာ
ပြင်ဆင်ရန်ပြန် (pran)
- causative verb
- ပြန်
- ပြန်(v)
- current
- မူလနေရာသို့သွားသည်။
- အိမ်ကိုပြန်စေ။ ကော။ ၂၇။
အရေအတွက်
ပြင်ဆင်ရန်ကြောင်းတူသံကွဲများ
ပြင်ဆင်ရန်- သွား, (v)
ဆန့်ကျင်ဘက်စကားလုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်- လာ, (v)
ဆက်စပ်အသုံးများ
ပြင်ဆင်ရန်ဘာသာပြန်
ပြင်ဆင်ရန်အင်္ဂလိပ်
ပြင်ဆင်ရန်- 1.return.
ကိုးကား
ပြင်ဆင်ရန်- မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း (မြန်မာစာအဖွဲ့၊ ၂၀၀၃ ခုနှစ်) ရှိ “ပြန်”။ dmnl.moe.edu.mm တွင် ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။