အလိုရှိသော ကဏ္ဍများ
အောက်ပါဒေတာသည် cached ဖြစ်ပြီး ၀၉:၀၀၊ ၂၅ နိုဝင်ဘာ ၂၀၂၄ အချိန်တွင် နောက်ဆုံးမွမ်းမံထားပါသည်။ ၅၀၀၀ ရလဒ်များ၏ အများဆုံးပမာဏကို cache တွင် ရရှိနိုင်သည်။
№၁ မှ #၅၀ အထိ ရလဒ် ၅၀ ခုထိကို အောက်တွင် ပြထားသည်။
- အင်္ဂလိပ် links with redundant alt parameters (အဖွဲ့ဝင် ၁၆၄၈၉ ခု)
- အက္ခရာဖလှယ်မှု တောင်းဆိုထားသော အင်္ဂလိပ် ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၂၂၂၅ ခု)
- Script အမှားရှိနေသော စာမျက်နှာများ (အဖွဲ့ဝင် ၃၁၂ ခု)
- Pages using deprecated templates (အဖွဲ့ဝင် ၃၁၀ ခု)
- ဘုံဝေါဟာရ terms with redundant script codes (အဖွဲ့ဝင် ၃၀၉ ခု)
- မြန်မာ links with redundant alt parameters (အဖွဲ့ဝင် ၂၇၃ ခု)
- Character boxes with images (အဖွဲ့ဝင် ၂၁၄ ခု)
- အင်္ဂလိပ် multiword terms (အဖွဲ့ဝင် ၁၈၈ ခု)
- အင်္ဂလိပ် links with redundant wikilinks (အဖွဲ့ဝင် ၁၅၂ ခု)
- ဂျပန် terms with non-redundant manual script codes (အဖွဲ့ဝင် ၉၆ ခု)
- အင်္ဂလိပ် nouns with irregular plurals (အဖွဲ့ဝင် ၈၈ ခု)
- ထိုင်း terms with redundant script codes (အဖွဲ့ဝင် ၈၆ ခု)
- အက္ခရာဖလှယ်မှု တောင်းဆိုထားသော မာလဂက်စီ ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၈၃ ခု)
- ထိုင်း terms with redundant head parameter (အဖွဲ့ဝင် ၈၂ ခု)
- အင်္ဂလိပ် third-person singular forms (အဖွဲ့ဝင် ၇၈ ခု)
- ကိုရီးယား terms with redundant script codes (အဖွဲ့ဝင် ၆၇ ခု)
- ထိုင်း ဝဏ္ဏ1လုံး ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၆၃ ခု)
- အက္ခရာဖလှယ်မှု တောင်းဆိုထားသော ပြင်သစ် ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၆၂ ခု)
- မွန် terms with non-redundant manual transliterations (အဖွဲ့ဝင် ၅၈ ခု)
- ရှမ်း terms with redundant script codes (အဖွဲ့ဝင် ၅၈ ခု)
- အက္ခရာဖလှယ်မှု တောင်းဆိုထားသော အနောက်ပိုးကရင် ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၅၈ ခု)
- ရှမ်း terms with redundant head parameter (အဖွဲ့ဝင် ၅၆ ခု)
- Thai terms with homophones (အဖွဲ့ဝင် ၅၂ ခု)
- ထိုင်း links with redundant alt parameters (အဖွဲ့ဝင် ၅၂ ခု)
- ထိုင်း ဝဏ္ဏ2လုံး ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၅၀ ခု)
- ကိုရီးယား terms with redundant transliterations (အဖွဲ့ဝင် ၄၉ ခု)
- အက္ခရာဖလှယ်မှု တောင်းဆိုထားသော ကယန်း ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၄၈ ခု)
- IPA အသံထွက် ပါဝင်သော ကိုရီးယား ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၄၇ ခု)
- အက္ခရာဖလှယ်မှု တောင်းဆိုထားသော စပိန် ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၄၆ ခု)
- အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် တောင်းဆိုထားသော ဘုံဝေါဟာရ ရေးသွင်းချက်များ (အဖွဲ့ဝင် ၄၆ ခု)
- အင်္ဂလိပ် အသုံးပြုပုံ နမူနာ ဘာသာပြန် တောင်းဆိုထားခြင်းများ (အဖွဲ့ဝင် ၄၃ ခု)
- ပါဠိ terms with redundant head parameter (အဖွဲ့ဝင် ၄၁ ခု)
- ပါဠိ terms with redundant script codes (အဖွဲ့ဝင် ၄၁ ခု)
- အက္ခရာဖလှယ်မှု တောင်းဆိုထားသော ဂျာမန် ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၄၀ ခု)
- အသံလင့်ခ်များ ပါဝင်သော ဂျာမန် ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၄၀ ခု)
- Translation table header lacks gloss (အဖွဲ့ဝင် ၃၉ ခု)
- အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက် တောင်းဆိုထားသော ရှမ်း ရေးသွင်းချက်များ (အဖွဲ့ဝင် ၃၉ ခု)
- အင်္ဂလိပ် terms with ခေတ်ကုန်သော senses (အဖွဲ့ဝင် ၃၈ ခု)
- အက္ခရာဖလှယ်မှု တောင်းဆိုထားသော ပေါ်တူဂီ ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၃၆ ခု)
- IPA အသံထွက် ပါဝင်သော တရုတ် ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၃၄ ခု)
- မွန် terms with redundant transliterations (အဖွဲ့ဝင် ၃၄ ခု)
- ရုရှား terms with redundant transliterations (အဖွဲ့ဝင် ၃၄ ခု)
- အက္ခရာဖလှယ်မှု တောင်းဆိုထားသော ပအိုဝ်း ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၃၄ ခု)
- IPA အသံထွက် ပါဝင်သော ရုရှား ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၃၃ ခု)
- ရုရှား links with redundant wikilinks (အဖွဲ့ဝင် ၃၃ ခု)
- အင်္ဂလိပ် နာမ် ဗဟုဝုစ်ပုဒ်များ (အဖွဲ့ဝင် ၃၃ ခု)
- အက္ခရာဖလှယ်မှု တောင်းဆိုထားသော ဒတ်ချ် ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၃၂ ခု)
- အက္ခရာဖလှယ်မှု တောင်းဆိုထားသော အီတလီ ဝေါဟာရများ (အဖွဲ့ဝင် ၃၂ ခု)
- Character boxes with compositions (အဖွဲ့ဝင် ၃၁ ခု)
- Pages linking to anchors not found in နောက်ဆက်တွဲ:ခက်ဆစ် (အဖွဲ့ဝင် ၃၁ ခု)