ရွှေစာ

တံဆိပ်ကြီးစာ တံဆိပ်ငယ်စာ

local export = {} local replace = mw.ustring.gsub local m_ja = require('Module:ja')

local kana_data = { -- ['名']={'順','行','段'}, ['あ']={ '1','あ','あ'}, ['い']={ '2','あ','い'}, ['う']={ '3','あ','う'}, ['え']={ '4','あ','え'}, ['お']={ '5','あ','お'}, ['か']={ '6','か','あ'}, ['き']={ '7','か','い'}, ['く']={ '8','か','う'}, ['け']={ '9','か','え'}, ['こ']={'10','か','お'}, ['さ']={'11','さ','あ'}, ['し']={'12','さ','い'}, ['す']={'13','さ','う'}, ['せ']={'14','さ','え'}, ['そ']={'15','さ','お'}, ['た']={'16','た','あ'}, ['ち']={'17','た','い'}, ['つ']={'18','た','う'}, ['て']={'19','た','え'}, ['と']={'20','た','お'}, ['な']={'21','な','あ'}, ['に']={'22','な','い'}, ['ぬ']={'23','な','う'}, ['ね']={'24','な','え'}, ['の']={'25','な','お'}, ['は']={'26','は','あ'}, ['ひ']={'27','は','い'}, ['ふ']={'28','は','う'}, ['へ']={'29','は','え'}, ['ほ']={'30','は','お'}, ['ま']={'31','ま','あ'}, ['み']={'32','ま','い'}, ['む']={'33','ま','う'}, ['め']={'34','ま','え'}, ['も']={'35','ま','お'}, ['や']={'36','や','あ'}, ['ゆ']={'37','や','う'}, ['よ']={'38','や','お'}, ['ら']={'39','ら','あ'}, ['り']={'40','ら','い'}, ['る']={'41','ら','う'}, ['れ']={'42','ら','え'}, ['ろ']={'43','ら','お'}, ['わ']={'44','わ','あ'}, ['ゐ']={'45','わ','い'}, ['ゑ']={'46','わ','え'}, ['を']={'47','わ','お'}, ['ん']={'48', nil, nil}, }

local function link(term, tr, gloss) if not tr then tr = m_ja.kana_to_romaji(term) end return require('Module:links').full_link({lang = require('Module:languages').getByCode('ja'), term = term, tr = tr, gloss = gloss}, 'term') end

local function to_ordinal(text) return mw.getCurrentFrame():expandTemplate{ title = 'ordinal to word', args = { text } } end

function export.show(frame) local args = frame:getParent().args local syllable = mw.title.getCurrentTitle().text local k2h_syllable = m_ja.kata_to_hira(syllable) local manual_translit = args['tr'] or nil

local text = 'The $script syllable $syllable. Its equivalent in $other_script is $other_syllable.' local text_two = 'It is the $order syllable in the gojūon order' local text_three = '; its position is $position.'

if m_ja.script(syllable) == 'Hira' then text = replace(text, '$script', 'hiragana') text = replace(text, '$other_script', 'katakana') text = replace(text, '$syllable', link(syllable, manual_translit)) text = replace(text, '$other_syllable', link(m_ja.hira_to_kata(syllable), manual_translit)) elseif m_ja.script(syllable) == 'Kana' then text = replace(text, '$script', 'katakana') text = replace(text, '$other_script', 'hiragana') text = replace(text, '$syllable', link(syllable, manual_translit)) text = replace(text, '$other_syllable', link(k2h_syllable, manual_translit)) else error(syllable .. ' is not a kana character or sequence.') end

if syllable == 'ん' then text_two = replace(text_two, '$order', to_ordinal(kana_data[syllable][1])) return text .. ' ' .. text_two .. '.' elseif syllable == 'ン' then text_two = replace(text_two, '$order', to_ordinal(kana_data[k2h_syllable][1])) return text .. ' ' .. text_two .. '.' elseif (syllable == 'ヷ') or (syllable == 'ヸ') or (syllable == 'ヹ') or (syllable == 'ヺ') or (syllable == 'ヸャ') or (syllable == 'ヸュ') or (syllable == 'ヸョ') then -- XXX text = replace(text, ' တူညီ-+', ) return text elseif kana_data[syllable] or kana_data[k2h_syllable] then if m_ja.script(syllable) == 'Kana' then kana_data[syllable] = kana_data[k2h_syllable] -- kana_data['ア'] = kana_data['あ'] kana_data[syllable][2] = m_ja.hira_to_kata(kana_data[k2h_syllable][2]) -- kana_data['ア'][2] = k2h(kana_data['あ'][2]) kana_data[syllable][3] = m_ja.hira_to_kata(kana_data[k2h_syllable][3]) -- kana_data['ア'][3] = k2h(kana_data['あ'][3]) end text_two = replace(text_two, '$order', to_ordinal(kana_data[syllable][1])) text_three = replace(text_three, '$position', link( kana_data[syllable][2] .. '' .. kana_data[syllable][3] .. '', m_ja.kana_to_romaji(kana_data[syllable][2]) .. '-gyō ' .. m_ja.kana_to_romaji(kana_data[syllable][3]) .. '-dan', "row " .. m_ja.kana_to_romaji(kana_data[syllable][2]) .. ", section " .. m_ja.kana_to_romaji(kana_data[syllable][3]) .. "" ) ) return text .. ' ' .. text_two .. text_three else return text end end

return export